Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Школьный психолог»Содержание №31/2004


КНИЖНЫЙ ШКАФ

СЛОВАРЬ Л.С. ВЫГОТСКОГО

Под ред.
А.А. Леонтьева
М.: Смысл, 2004

Для нескольких поколений отечественных психологов фигура Л.С. Выготского является культовой, и признаться в поверхностном знакомстве с его идеями считается дурным тоном. Однако многим скрепя сердце пришлось бы в этом признаться — далеко не все потрудились проштудировать классический шеститомник. Сегодня некоторые популярные теории можно «освоить» с помощью кратких рефератов типа «Весь Эрик Берн за 100 минут». Над Выготским такого проделать пока не решались. Новая книга издательства «Смысл», созданная людьми серьезными и авторитетными, преследует совсем не эту цель. Хотя порождает опасение, что именно таким образом по большей части и будет использована.
Новый «Словарь» включает около двух сотен ключевых психологических терминов и понятий, встречающихся в трудах Выготского. Это и те понятия, которые ввел в научный обиход сам мэтр (зона ближайшего развития, методика двойной стимуляции и др.), и общепсихологические понятия (интеллект, подражание, одаренность...), а также термины, введенные другими авторами, но творчески использованные Выготским и весьма значимые для понимания его концепции (доминанта, сверхкомпенсация, квазипотребность и т.д.).
В отличие от большинства традиционных словарей, каждый термин раскрывается не с помощью дефиниции (которые в строгом понимании этого слова в трудах Выготского почти не встречаются), а с помощью кратких (порой в пару строк) фрагментов авторского текста, по мнению составителей демонстрирующих трактовку Выготским того или иного понятия. Фактически перед нами скрупулезно составленный сборник цитат, подобранных по словарному принципу.
Научный редактор А.А. Леонтьев в предисловии к словарю подчеркивает уникальность данного издания. Это надо признать преувеличением — подобные словари в мире не раз издавались. Достаточно вспомнить известный в нашей стране «Критический словарь психоанализа», составленный практически по тому же принципу — подбором соответствующих цитат. Однако такой опыт действительно весьма своеобразен и интересен. Ведь многие из нас, употребляя привычный термин, часто даже не задумываются, какой именно смысл вкладывал в него тот или иной автор. Из-за этого нередки недоразумения, некорректные толкования и трактовки, недопонимание концепции в целом. Очень важно точно знать, что признанный мастер конкретно сказал по тому или иному поводу.
Вообще, хотя замысел данного издания был выношен, согласован и воплощен очень серьезными специалистами, сам по себе он кажется далеко не бесспорным. Ведь известно, что неадекватные толкования и прочие недоразумения чаще всего и возникают на почве произвольного изъятия цитат из контекста. Чтобы по-настоящему понять идеи выдающегося мыслителя, необходимо читать его труды, а не «нарезку» из них.
Сказанное не умаляет достоинств словаря, явившегося результатом поистине титанических изысканий. Ценителями наследия Выготского вне сомнения и этот труд будет оценен по достоинству. Он послужит хорошим подспорьем в их постоянном обращении к первоисточнику. То есть словарь ценен прежде всего в качестве дополнения к авторским текстам, но никак не в качестве замены.

Сергей СТЕПАНОВ